Cardiff University | Prifysgol Caerdydd ORCA
Online Research @ Cardiff 
WelshClear Cookie - decide language by browser settings

Browse by Schools (by year)

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type | No Grouping
Jump to: B | C | E | F | J | L | M | R | W
Number of items: 38.

B

Brooks, Simon Charles Ifor 2011. Ffantasi hil-laddiad a'r diwylliant Cymraeg: dirnad cenedlaetholdeb ethnig, a syniadaeth Slavoj Zizek. In: Williams, Gerwyn and Thomas, Gwyn eds. Ysgrifau Beirniadol, Vol. 30. Bethesda: Gwasg Gee, pp. 133-167.

Brooks, Simon Charles Ifor 2011. Language needs constitutional pressure group. Agenda (45) , pp. 16-17.

Brooks, Simon Charles Ifor 2011. Wynebau diddymdra ethnig: E. Tegla Davies a Llenyddiaeth Gymraeg Lloegr. Y Traethodydd 2011 , pp. 5-17.

C

Carlin, Patrick Joseph 2011. O'Rourke, Bernadette: Galician and Irish in the European Context [Book Review]. Europäisches Journal für Minderheitenfragen 4 (4) , pp. 269-271. 10.1007/s12241-011-0029-8

E

Edwards, Andrew, Tanner, Duncan and Carlin, Patrick Joseph 2011. The Conservative Governments and the development of Welsh language policy in the 1980s and 1990s. Historical Journal 54 (2) , pp. 529-551. 10.1017/S0018246X11000112
file

Evas, Jeremy 2011. Cynyddu defnyddio’r Gymraeg ar sail ‘deilliannau’: canllaw i sefydliadau sy’n derbyn grant gan y Bwrdd. [Technical Report]. Caerdydd: Bwrdd yr Iaith Gymraeg.
file

Evas, Jeremy 2011. Language planning in Wales: lessons for New Zealand? Presented at: Department of Computer Science, Tari Rorohiko: 2011 Seminars, University of Waikato, Hamilton, New Zealand, 4 February 2011.

Evas, Jeremy 2011. Language technology for multilingual societies. Presented at: Meta-Forum: Solutions for a Multilingual Europe, Budapest, Hungary, 27-28 June 2011.
file

Evas, Jeremy 2011. Multilingualism and technology: charting a course for Welsh. Presented at: Chartered Institute of Linguists: Members' Day 2011, Durham, UK, 17 September 2011.

Evas, Jeremy 2011. An outcomes-based approach to promoting the Welsh language: guidelines for WLB grant recipients. [Technical Report]. Cardiff: Welsh Language Board.
file

Evas, Jeremy 2011. Pryderu am ddyfodol y Māori. Golwg 23 (26) , p. 15.

Evas, Jeremy and Keegan, Te Taka 2011. Can computer assisted translation tools improve the productivity and quality of regional and minority languages’ translation? He Pūkenga Kōrero 10 (2) , pp. 34-41.

Evas, Jeremy and Williams, Colin 2011. Komunikabideak, Bitartekotza eta Jokabide Aldaketa ITek ez dute Zertan Zailak Izan. Hizkuntza ez hegemoniko edo maila ertainekoak hedabideetan eta IKTetan, Ayuntamiento de Andoain: Irigotenazpikoa, pp. 12-70.

Evas, Jeremy and Williams, Colin 2011. Media and software development: I.T.'s not too difficult. Presented at: El reto de las lenguas no hegemónicas o de nivel medio ante las sociedades de la información y del conocimiento y el impacto de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), Andoain, Euskadi, 7 April 2011.

F

Foster Evans, Dylan 2011. On the lips of strangers: the Welsh language, the Middle Ages, and ethnic diversity. Presented at: 2008 meeting of the Celtic Studies Association of North America, Colgate University, Hamilton, NY, USA, 2008. Published in: Davies, Morgan Thomas ed. Proceedings of the Celtic Studies Association of North America Annual Meeting 2008. CSANA Yearbook , vol. 10. Hamilton, NY: Colgate University Press, pp. 16-38.

J

James, E. Wyn 2011. "A’r byd i gyd yn bapur . . ." Rhan 4: mewnfudwr Saesneg? Canu Gwerin: Journal of the Welsh Folk-Song Society 34 , pp. 34-47.

James, E. Wyn 2011. Bibliography of the principal nineteenth-century hymn collections of the main Welsh Nonconformist denominations. In: Rivers, Isabel and Wykes, David L. eds. Dissenting praise: religious dissent and the hymn in England and Wales, Oxford: Oxford University Press, pp. 272-273.

James, E. Wyn 2011. The evolution of the Welsh hymn. In: Rivers, Isabel and Wykes, David L. eds. Dissenting Praise: Religious Dissent and the Hymn in England and Wales, Oxford: Oxford University Press, pp. 229-268.

James, E. Wyn 2011. Jones, Evan Rowland (1840–1920). Oxford Dictionary of National Biography, Oxford: Oxford University Press, (10.1093/ref:odnb/101239)

James, E. Wyn 2011. Rhagair. Y Gymraes o Ganaan: anturiaethau Margaret Jones ar bum cyfandir, Tal-y-bont: Y Lolfa, pp. 9-13.

James, E. Wyn 2011. William & Williams: emynwyr Bro Morgannwg. Cylchgrawn Hanes: Cymdeithas hanes y Methodistiaid Calfinaidd/Journal of the Historical Society of the Presbyterian Church of Wales 35 , pp. 72-87.

L

Luft, Diana 2011. Ansoddau'r trwnc: a Welsh uroscopic tract. Zeitschrift für celtische Philologie 58 , pp. 55-86.

Luft, Diana 2011. Byd o lyfrau taith: llên teithio Gymraeg. Taliesin 143 , pp. 18-27.

Luft, Diana Michelle 2011. The meaning of Mabinogi. Cambrian Medieval Celtic Studies 62 , pp. 57-80.

Luft, Diana Michelle 2011. T. Ifor Rees: a Welsh diplomat in Latin America. In: Prout, Ryan and Altenberg, Tilmann eds. Seeing in Spanish: From Don Quixote to Daddy Yankee - 22 essays on Hispanic visual cultures, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 300-310.

M

Mac-Giolla Chriost, Diarmait 2011. The Irish language and religion in Northern Ireland. Sociolinguistica 25 , pp. 113-126.

Mac-Giolla Chriost, Diarmait 2011. Language as a political emblem in the new culture war in Northern Ireland. In: Norrby, Catrin and Hajek, John eds. Uniformity and diversity in language policy : global perspectives, Bristol: Multilingual Matters & Channel View Publications, pp. 195-209.

Mac-Giolla Chriost, Diarmait Mac-Giolla Chriost, Diarmait and Ni Riordain, Cliona, eds. 2011. Traduction: pratique et poétique / Translation: Praxis and Poetics. Études irlandaises, vol. 35-2. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

R

Rees, Iwan Wyn 2011. "Labordy gwag" y Gymraeg: Beth yw’r dyfodol? Barn 582 (3) , pp. 78-79.

Rees, Iwan Wyn 2011. Tafodieitha. Llafar Gwlad (112) , pp. 22-23.

Roberts, Llion Pryderi 2011. 'Mawrhau ei swydd': Owen Thomas, Lerpwl (1812-91) a chofiannau pregethwyr y bedwaredd ganrif ar bymtheg. PhD Thesis, Cardiff University.
file

W

Williams, Colin 2011. Constrained ambition: reflections on the Welsh model of bilingual education. In: Lukanovic, Sonja Novak and Mikolic, Vesna eds. Uporabno Jezikoslovje, Vol. 9-10. Ljubljana: Izdajatelj, pp. 238-263.

Williams, Colin 2011. The imperial reach and the reluctant response. In: Cox, Richard A.V and Armstrong, Timothy Currie eds. A’ Cleachdadh na Gàidhlig slatan-tomhais ann an dìon cànain sa choimhearsnachd air a dheasachadh le, Clò Ostaig, pp. 295-313.

Williams, Colin 2011. Paradigm shifts, geostrategic considerations and minority initiatives. Treatises and Documents - Journal of Ethnic Studies 66 , pp. 8-23.

Williams, Colin 2011. The Welsh. In: Cole, Jeffrey E. ed. Ethnic groups of Europe: an encyclopedia, Santa Barbara, CA: ABC CLIO, pp. 383-386.

Williams, Colin 2011. Welsh-medium educational provision at university-level in Wales. Presented at: Foreign and Commonwealth Office, UK-China Workshop on Human Rights, London, January 13, 2011. pp. 1-30.

Williams, Colin, Evas, Jeremy, Climent-Ferrando, Vicent and Larrinaga, Elixabete 2011. Irigoienazpikoa. Andoain, Gipuzkoa: Erroitz SL.

Williams, Colin, Evas, Jeremy, Climent-Ferrando, Vicent and Larrinaga, Elixabete 2011. Irigoienazpikoa - Hizkuntza ez hegemoniko edo maila ertainekoak hedabideetan eto IKTetan. Andoain, Gipuzkoa: Hitzurun Hizkuntz Zerbitzuak.

This list was generated on Tue Oct 22 11:47:14 2019 BST.