Cardiff University | Prifysgol Caerdydd ORCA
Online Research @ Cardiff 
WelshClear Cookie - decide language by browser settings

The Old French translation of William of Tyre

Handyside, Philip David 2012. The Old French translation of William of Tyre. PhD Thesis, Cardiff University.
Item availability restricted.

[thumbnail of 2012handysidepdphd.pdf]
Preview
PDF - Accepted Post-Print Version
Download (10MB) | Preview
[thumbnail of handysidep.pdf] PDF - Supplemental Material
Restricted to Repository staff only

Download (82kB)

Abstract

While the Latin version of William of Tyre’s chronicle of the Latin East, Historia rerum in partibus transmarinis gestarum, is a valuable tool for modern historians, it was not particularly well-known during the medieval period with only nine copies surviving. However, William’s history did become extremely popular through a translation of the original into Old French, the so-called L’Estoire de Eracles, with fifty-one surviving manuscripts. The Eracles text has been overlooked by scholars who have assumed that it is a simple translation of William’s text, and there has also been little work in to establishing a provenance for the translation or determining the translator’s motives. This thesis seeks to identify the extent to which the Eracles is a simple translation and assess its importance to historians. While, for the most part, the translator is faithful to William’s text, he made alterations throughout. Many are of a stylistic nature, and the translator did not simply abridge William’s text for a new audience. He made several additions that serve to identify him and his audience. In particular, he regularly added background material on French crusaders, and on events in France, including additional information not found in any other source. On occasion the translator alters William’s criticism of certain individuals and gives a very different version of events that may be more accurate. The major difficulty with studying the Eracles text is the fact that the nineteenth-century editions were reliant upon a limited number of manuscripts. There has been little work on these manuscripts and no clear understanding of the relationships between these manuscripts. This thesis also seeks to tackle this problem by presenting a critical edition of six sample chapters that takes into account all the surviving manuscripts and by establishing the relationships between these manuscripts.

Item Type: Thesis (PhD)
Status: Unpublished
Schools: History, Archaeology and Religion
Subjects: D History General and Old World > DA Great Britain
D History General and Old World > DE The Mediterranean Region. The Greco-Roman World
Funders: AHRC
Date of First Compliant Deposit: 30 March 2016
Last Modified: 19 Mar 2016 23:07
URI: https://orca.cardiff.ac.uk/id/eprint/39389

Citation Data

Actions (repository staff only)

Edit Item Edit Item

Downloads

Downloads per month over past year

View more statistics